俄罗斯等说俄语的国家不能经常说的一个字,那就是汉语发音的“hui”,这个发音可以是“会”,“辉”,“慧”,“回”,“灰”等。因为在我们中文“hui”的发音和俄语中一个单词“ХУЙ”发音是一样的。而俄语中的这个“ХУЙ” 意思是为男性的生殖器或是骂人的话。这种情况不只在俄语里面有这种巧合,比如意大利语里面,人们打招呼常说“ciao",而发音很像我们中文里面的“操”。
纳尼!!还有这事??
我们经常说的“ 你会不会?”,“ 你回不回 ”,“ 好多灰 ”,” 不会 ” 等这些带hui发音的单词和句子,(本着入乡随俗原理)那么在俄罗斯人面前就要少说或者避免说,尤其是在公共场所。
试想一下,尤其是在俄罗斯的公共场所,朋友问“ 你回不回去?”,你再来个回答“ 不会 ”。这画面就自行脑补吧。。。。
顺带学几句话围绕着“хуй” 的俄语脏话
на хуй :见鬼去!去球!
один хуй : 都一样鸟样! 都一个屌样!
хуй его знает : 鬼知道! 球知道!
послать на хуй :滚蛋! 滚球吧!
友情提示:以上脏话慎用!!
这还没完,还有一个悲剧的事儿,就是我们中国人的名字里面也带有这个发音的字,“慧”,“辉” ,“惠” 。haha...... 至今还记得在俄上学那会一个叫刘小慧的同学。
破解方法:遇到名字中有带hui这个发音的童鞋,赶紧给自己取一个俄罗斯名字吧。。。。可以完美的避免尴尬。